INTÉRPRETE DE SURDOS EM FUNERAL DE MANDELA, DIZ SOFRER ESQUIZOFRENIA

O intérprete da língua de sinais acusado de inventar a tradução simultânea do discurso de líderes mundiais, durante o memorial em homenagem ao ex-presidente sul africano Nelson Mandela, sofre de esquizofrenia. De acordo com a agência Reuters, ele contou que no momento em que traduzia o discurso do presidente americano Barack Obama estava vendo anjos descendo do céu e tentou não entrar em pânico e, por isso, errou. “Não tinha nada que eu podia fazer. Eu estava sozinho numa situação muito perigosa. Eu tentei me controlar e não mostrar ao mundo o que estava acontecendo”, disse Jantjie ao jornal Star, de Johanesburgo. “Eu sinto muito.” Thamsanqa Jantjie, de 34 anos, disse não saber o que provocou o ataque de esquizofrenia, mas garantiu que toma seus remédios em dia, além de afirmar que conhece a linguagem de sinais padrão usada na África do Sul. “Com certeza absoluta”, disse. Sou campeão de linguagem de sinais”.